Laura Lindstedt
KIRJAILIJA

”Kirjallisuuden keinovarat solmiutuvat Lindstedtin käsissä omalakiseksi taideteokseksi, jonka toteutusta voi ihailla ja todistusta maailmastamme monesti kavahtaa.”

– Antti Majander, Helsingin Sanomat

”Kirjallisuuden keinovarat solmiutuvat Lindstedtin käsissä omalakiseksi taideteokseksi, jonka toteutusta voi ihailla ja todistusta maailmastamme monesti kavahtaa.”

– Antti Majander, Helsingin Sanomat

”Kirjallisuuden keinovarat solmiutuvat Lindstedtin käsissä omalakiseksi taideteokseksi, jonka toteutusta voi ihailla ja todistusta maailmastamme monesti kavahtaa.”

– Antti Majander, Helsingin Sanomat

”Yhteiskuntakriittinen ja feministinen katse on sisäänrakennettu tämän fantasian ankaraan realismiin, eivätkä Lindstedtin kuvaukset inhimillisistä tragedioista ja vallankäytön mekanismeista todellakaan ole hyvänyönsatuja.”

– Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkintoraati

”Yhteiskuntakriittinen ja feministinen katse on sisäänrakennettu tämän fantasian ankaraan realismiin, eivätkä Lindstedtin kuvaukset inhimillisistä tragedioista ja vallankäytön mekanismeista todellakaan ole hyvänyönsatuja.”

– Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkintoraati

Slider

#blackouttuesday #endracism #antiracism #stopracism #nomoresilence #saytheirnames #georgefloyd #ericgarner #icantbreathe #wecantbreathe #endpolicebrutality #finlandinsolidaritywithblacklivesmatter ...

Tässä se on: alkukielinen Niki de Saint Phalle -imitaatio "Ystäväni Natalian" englanninnokseen "My Friend Natalia"!
.
.
Käsi on kipeä ja lompakko hieman laihempi, sillä angloamerikkalaisessa maailmassa kirjailija hoitaa tekijänoikeusmaksut omasta pussistaan. Mutta kyllä kirpaisun kestää, onhan taide pitkä ja elämä lyhyt. Ja kai ne kädetkin joskus korjaantuvat.
.
.
Neuvottelut ottivat useamman kuukauden, sillä lakiteknisen sopimuskielen on oltava justiinsa presiis, ei vähän sinnepäin. Se on muuten sellainen kieli, jota kirjailijana vaistonvaraisesti kavahdan. Se saa kämmenet hikoamaan, sydämen hakkaamaan ja mielen repaleiseksi. En olisi selvinnyt hommasta ilman kustantamoni W. W. Nortonin apua. Ovat sähköpostilangat laulaneet! Ja Kainuun plikka on oppinut taas paljon uusia asioita.
.
.
Itse käännös, jonka on tehnyt David Hackston, on tällä hetkellä editointivaiheessa. Käännös on niin hyvä, että itkettää. Keskustelut Davidin ja Nortonin Ginan kanssa ovat olleet parasta työhön liittyvää etädialogia tänä keväänä. Se ei ole selviö: kielten ja ihmisten väliset maailmat ovat joskus ylittämättömiä – kokemusta on siitäkin.
.
.
#lauralindstedt #authorlauralindstedt #ystäväninatalia #teoskustantamo #myfriendnatalia #ahlbackliteraryagency #NataliaOnHerTravels #käsinkirjoitus #handwritting #nikidesaintphalle #mymen #artistsrightssociety #ARS #copyright #copyrightlaw #IntellectualProperty #tekijänoikeudet #tekijänoikeus #davidhackston #wwnorton #nortonpublishing #newyork #northamerica #finlit #finnishliterature #literature #booktranslation #käännöskirjallisuus #kirjailijanelämää #jännetuppitulehdus
...

Iloisia uutisia! Natalia matkustaa nyt myös Liettuaan! 🇱🇹💛🇱🇹💛🇱🇹
.
.
Kääntäjänä on erinomainen Urtė Liepuoniūtė, joka liettuansi jokunen vuosi sitten Oneironin. Kustantajana on Vilnassa sijaitseva, vuonna 2016 perustettu BALTO.
.
.
Natalian matkakartalla on nyt 12 maata:
.
.
BELGIUM: De Bezige Bij • ESTONIA: Rahva Raamat • FRANCE: Gallimard • GERMANY: dtv • HUNGARY: Scolar Kiado • ITALY: Elliot Edizioni • LITHUANIA: BALTO • NETHERLANDS: De Bezige Bij • NORWAY: Oktober • ROMANIA: Humanitas Fiction • SWEDEN: Norstedts • UNITED STATES: W.W. Norton / Liveright
.
.
#lauralindstedt #authorlauralindstedt #teoskustantamo #ahlbackliteraryagency
#ystäväninatalia #myfriendnatalia #NataliaOnHerTravels #urteliepuoniute #baltoleidybosnamai #liettua #lithuania #kirjailija #kirjallisuus #käännöskirjallisuus #finlit #finnishliterature #literature #booktranslation
...

Teetin itselleni vihdoin ja viimein viralliset kirjailijasivut. Linkki löytyy profiilista.
.
.
Visuaalinen suunnittelu ja toteutus Katja Lampela (www.lieska.net).
.
.
Check out my brand-new author pages designed by Katja Lampela! Link available at my IG profile.
.
.
#lauralindstedt #authorlauralindstedt #teoskustantamo #ahlbackliteraryagency
#ystäväninatalia #myfriendnatalia #NataliaOnHerTravels #oneiron #sakset #kirjailija #kirjallisuus #käännöskirjallisuus #finlit #finnishliterature #literature #booktranslation #kirjailijasivu #authorpage
...

#repost @pahanukke "@amman_lukuhetki haastoi minut muiden somettajien muassa mainioon #copycatkansi kisaan. Tässä oma tulkintani @author_lauralindstedt'in Oneironin kannesta. Alkuperäinen kansi on Aki-Pekka Sinikosken ja Jussi Karjalaisen käsialaa. @teoskustantamo #kirjankansi #kirjagram" ...

#lauralindstedt #authorlauralindstedt #turkistarhaushistoriaan #koronakaranteeni #virtuaalimielenosoitus #mielenosoitus #saynotofur #turkistarhatonsuomi #endfurfarming #animaliary #finlandfuranimalsave #oikeuttaeläimille #eduskunta #amerikankääpiöterrieri #dogsofinstagram #toyfoxterriersofinstagram ...

Heikki Valkamalla on korona-ajan kirjahaasteproggis Tube-kanavallaan. Saara Turunen haastoi minut, ja minä puolestani haastoin Sinikka Vuolan. Videolla suosittelen Silja Järventaustan viidettä runokokoelmaa "Ympäristön avajaiset" (Teos 2020). Se on ihmeellinen teos, kuulkaa!
.
.
Silja (jota kutsun etunimellä, koska hän on paitsi kollegani myös ystäväni) opettelee runoudessaan kielestä pois. Hän ei toisin sanoen ota kieltä selviönä, vaan murustelee sen ihan uusiksi, ihanasti vinksallaan olevaksi.
.
.
Kun luen Siljaa, tunnen vieraan kielen oman äidinkieleni sisällä.
.
.
Siljan kieli on sekä äärimmäisen kielitietoista että pökerryttävän naivistista, miltei ITE-taidemaista.
.
.
Kukaan ei kirjoita niin kuin Silja. Lähimmän verrokin löydän Gertrude Steinistä (1874–1946), paitsi että Siljan kirjoituksessa ei ole Steinille ominaista hokevaa toisteisuutta.
.
.
Siljan runous synnyttää minussa jonkinlaisen ASMR-efektin. Maailman häly lakkaa, kieli lempeine yllätyksineen pitää minut hellästi hyppysissään.
.
.
En tiedä, onko "mentaali päällekirjoitus" yksi kirjailijoiden ammattitaudeista. Minua se ainakin vaivaa, ja tekee fiktion lukemisesta aika ajoin vaikeaa. Mieleni alkaa kirjoittaa sisäistä ääniraitaansa lukemani päälle, ja kohta kirja jo katoaa.
.
.
Niistä kirjoista, jotka onnistuvat vaimentamaan päällekirjoittavan mieleni, tulee minulle erityisen rakkaita. "Ympäristön avajaiset" on sellainen kirja.
.
.
#lauralindstedt #authorlauralindstedt #teoskustantamo #siljajärventausta #heikkivalkama #kirjavinkit #koronakaranteeni #aikaalukea #luetaankotona #keväänuutuuskirjat #lukeminen #kirjoittaminen #kirjallisuus #kirja #kirjagram #kirjainsta #gertrudestein #runous #proosa #proosaruno
...

Katsoin viime viikolla Chantal Akermanin elokuvan "Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles" (1975). Se on minun silmissäni feminiininen, feministinen vastinpari Fassbinderin leffalle "Herra R:n amok-juoksu" (1970), joka tekisi mieli nähdä nyt pian uudestaan, Akerman-valossa.
.
.
Nappasin talteen kohtauksen, jossa Sylvain, Jeannen aikuisuutta lähestyvä poika, avaa iltasuukkojen jälkeen tällaisen keskustelun:
.
.
SYLVAIN: Jan [Sylvainen ystävä] on ostanut kirjan, jossa selitetään asioita, vaikka orgasmia. Jan sanoo, että meidän iässä pitää kiinnostua naisista. Eikä hän tahdo mitään pikkutyttöä. Jan sanoo, että miehen sukuelin on kuin miekka. Mitä syvemmälle se työntyy, sitä parempi. Sanoin, että miekka sattuu. Janin mukaan se on kuin tuli. Onko sellainen muka nautintoa?
JEANNE: On turhaa puhua tällaista.
SYLVAIN: Jan selitti minulle kaiken, kun olin kymmenen. Sanoin, että sittenhän isä teki sitä äidille. Inhosin isää sen takia kuukausia ja halusin kuolla. Kun isä kuoli, luulin, että se oli Jumalan rangaistus. Nykyään en enää usko Jumalaan. Jan sanoi, ettei sitä tehdä vain lasten saamiseksi. Aloin nähdä painajaisia ja huutaa sinua, että jäisit viereeni. Sitten isä ei satuttaisi sinua.
JEANNE: Ei sinun olisi tarvinnut. Kello on paljon, sammutan valon.
SYLVAIN: Jos tahdot. Äiti...
JEANNE: On myöhä, Sylvain. Nuku hyvin.
.
.
Kohtaus löytyy noin kahden tunnin paikkeilta; suomennos Marjukka Eronen.
.
.
Olen kirjoittanut samansävyisen kantanäkykohtauksen Ystäväni Nataliaan, Natalian kuntoutusohjelman kahdeksannelle viikolle eli Niki de Saint Phalle -jaksoon. Proustin henki leijuu sekä Jeannen että Natalian yllä.
.
.
On mahtavaa löytää aiheen käsittelyä klassikkoteoksista. Taiteen kantanäkyteemoista saa mieluusti antaa lisää vinkkejä.
.
.
Akermanin mestariteos on Areenassa vielä kaksi päivää.
.
.
#lauralindstedt #authorlauralindstedt #ystäväninatalia #teoskustantamo #ahlbackliteraryagency #myfriendnatalia
...