Natalia starts to see a therapist to help solve the problems in her sex life. The weekly sessions combine art, philosophy, literature, childhood memories, and erotic experiences as a method of treatment, and slowly they make Natalia lose all her inhibitions. She starts to enjoy the therapy – maybe too much?
The novel takes a deconstructive approach to the self-help narratives of our time and drives the tools of autofiction into a dead end, asking what is concealed, when everything is revealed.
The translation rights of My Friend Natalia have been sold to 12 countries.
FINLAND Teos (orig.) ǀ BELGIUM De Bezige Bij ǀ ESTONIA Rahva Raamat ǀ FRANCE Gallimard ǀ GERMANY dtv ǀ HUNGARY Scolar ǀ ITALY Elliot ǀ LITHUANIA Balto ǀ NETHERLANDS De Bezige Bij ǀ NORWAY Oktober ǀ ROMANIA Humanitas Fiction ǀ SWEDEN Norstedts ǀ UNITED STATES W.W. Norton / Liveright